jeudi 7 avril 2016

VOCABULAIRE POUR TOUTES LES NOTIONS / ORAL & ECRIT



En premier lieu :
En primer lugar
Ensuite :
Luego / Después
Tout au long du texte :
A lo largo del texto
La scène se passe :
La escena tiene lugar

La escena se desarrolla

La escena se pasa
L’auteur dénonce :
El autor (la autora) denuncia
Le journaliste pose le problème de :
El (La) periodista plantea el problema de
La narratrice se réfère à :
La narradora se refiere a
On le voit d’après les mots “…” :
Lo vemos con las palabras « ... »
Selon l’écrivain :
Según el escritor (la escritora)
Par conséquent :
Por lo tanto / Por consiguiente
En revanche :
En cambio
Malgré :
A pesar de
Le protagoniste ressent (un sentiment) :
El protagonista experimenta
Nous nous rendons compte que :
Nos damos cuenta DE que
Dans la mesure où :
En la medida EN QUE
Pour conclure :
Para concluir / A modo de conclusión
En outre, de plus :
Además

Por otra parte
Grâce à :
Gracias a
En fin de compte :
En fin de cuentas / Al fin y al cabo
De toute façon :
De todas maneras / De todas formas
En fait :
En realidad
Bien sûr :
Claro / Por seguro
D’accord :
De acuerdo / Vale
C’est à dire :
Es decir
Donc :
Entonces
C’est pourquoi :
Por eso
A mon avis :
Para mí / En mi opinión / Según yo

jeudi 18 février 2016

CONSEILS POUR L'EXPRESSION ORALE

  • Entrée dans salle

"Buenos días" ou  "Buenas tardes" seront les bienvenus.
Vous tirez l'une des notions au sort : inutile de soupirer, de faire la grimace ou un air implorant. Par souci d'équité, nous ne pouvons pas changer le sujet tiré au sort.
  • Préparation (10 minutes)

Ces 10 minutes passent très vite. Vous n'aurez pas le temps de rédiger de longues phrases, tout au plus votre introduction et votre conclusion.
Bien écrire le plan et toutes les idées importantes, afin de ne pas en oublier avec le stress.
Si vous le pouvez, écrire les expressions qui vous permettent d'enchaîner vos idées (les mêmes que pour l'écrit : "Por una parte... Por otra parte... Además... Luego... Por fin... Para concluir...).
  •  Expression personnelle (5 minutes)

Vous DEVEZ parler 5 minutes : comme pour l'écrit, si vous ne parlez que 2 minutes 30, vous ne serez évalué que sur 10 au lieu de 20...
Prenez le temps de formuler vos idées, ne parlez pas trop vite mais ne laissez pas non plus de longs silences gênants entre les phrases.
N'hésitez pas à reprendre ou à reformuler si vous avez mal commencé ou si vous êtes "bloqué" au milieu d'une phrase.
S'il vous manque vraiment un mot de vocabulaire pour formuler un idée importante, demandez-le en espagnol ("Por favor, no me acuerdo cómo se dice...") et notez-le éventuellement avant de reprendre votre phrase. Ne demandez pas plus de 2 ou 3 mots sur l'ensemble de l'épreuve.
Quand vous avez terminé, vous pouvez dire "Se acaba mi presentación".
  •  Dialogue avec l'examinateur (5 minutes)
Ne restez pas silencieux, le plus important c'est qu'une communication s'établisse.
Si vous ne comprenez pas la question : "No comprendo la pregunta"
Si vous n'avez pas entendu la question : "Puede usted repetir por favor"
Si vous n'avez pas compris un mot : "No entiendo la palabra..."
Si vous ne savez vraiment pas quoi répondre : "No sé"
Essayez si possible de "reprendre la main" et d'orienter le dialogue vers des sujets qui vous mettent à l'aise (sur lesquels vous avez des idées ou du vocabulaire).
  • Remarques générales

N'essayez pas d'interpréter l'attitude ou les regards de l'examinateur : il peut avoir l'air sévère ou très gentil, cela ne veut rien dire quant à la qualité de votre présentation.
Néanmoins, si vous le voyez froncer les sourcils, peut-être devriez-vous corriger une erreur ou parler moins vite...
En partant, "Gracias" et "Adiós" seront aussi les bienvenus.

Enfin, même s'il ne s'agit "que" d'un bac blanc, il faut profiter de cet entrainement, qui sera le seul avant la "vraie" épreuve : faites donc votre MAXIMUM, afin que je puisse vous corriger et vous conseil au mieux.

Bonnes révisions ! 

lundi 16 novembre 2015

Inventos revolucionarios


Una ficha de vocabulario que resultará útil para otros aspectos de la noción “La idea de progreso” así como “Espacios e intercambios”.
 

 

lundi 7 septembre 2015

DES OUTILS POUR TOUTE L'ANNÉE

  •  TRADUCIR

 Quand vous êtes en panne de vocabulaire, vous pouvez utiliser le site suivant :

www.larousse.fr/dictionnaires/francais-espagnol

Je vous rappelle qu'il ne faut jamais taper des phrases dans le traducteur (il ne peut pas comprendre votre syntaxe et encore moins d'éventuelles erreurs grammaticales en français).


  • EJERCERSE

De nombreux exercices, souvent précédés d'un petit rappel de grammaire, classés par niveau. Pour réviser avant une évaluation par exemple...

http://www.espagnolfacile.com/free/exercices/

  • CONJUGAR

Les tableaux de conjugaisons se trouvent également dans votre livre mais vous irez parfois plus vite en cherchant sur internet. Le site suivant est fiable.

http://www.conjugaison-espagnol.net/


  • PRONUNCIAR

Vous tapez un texte sur Word ou Office, vous utilisez le correcteur d'orthographe, puis vous pouvez faire un Copier / Coller sur ce site. Il vous reste à choisir la langue et l'accent (toujours castillan) pour la prononciation.

http://oddcast.com/demos/tts/tts_example.php